Chapter 2
주인공 Mark Watney 가 본격적으로 화성에서 감자 농사(?)를 위한 준비작업을 하는 내용입니다.
SOL 7
- redundancy : 여분
- flush : 홍조,넘침,발랄함,우쭐함
- rosy : 장밋빛
- cowling : 엔진덮개
- ripped the cowling off : 엔진덮개를 뜯어내다.
- intact : 손상되지 않은
- rendering: 표현,묘사
- render : ~의 상태가 되게 하다.
- sturdy : 강한,튼튼한
- rig up : 급히만들다, 조립하다
- distillery : 증류소
- rationing : 배급, 아껴쓰기
SOL 10
- drag-marks : 끌려진 자국?
- scuff : 끌린 자국?
- trail : 뒤쫒다, 미행하다, 길게 꼬리를 끌다
- array : 배열,배치
- rudimentary : 기본의
- whip up : 잽싸게 만들다, (감정)을 자극하다.
- tinfoil : 껌종이,은박지
- dedicated : 바치다, 헌신하다
- ferns : 양치식물
- rugged : 거칠고 억센, 울퉁불퉁한
SOL 14
- pot : (속어)마리화나, 항아리, 단지
- New World Order bulshit
- compost : 합성물,혼합물,퇴비
- pathetic : 측은한, 감상적인, 아주 부족한
- dessicatied : 건조된
- manure : 비료, 거름
- sprinkle : 뿌리다, 흩뿌리다
- night soil : 인분, 분뇨
- pathgens :병원균
- germinate : (씨앗이)발아하다,자라다,발생하다.
- speculated : 깊이 생각하다, 사색하다
- ordeal : 호된시련, 고통스러운 체험
- backbreaking : 매우힘든
SOL 15
- forage ; 식량을 찾아 돌아다니다, 여기저기 뒤지다, 사료, 마초(말의 식량)
- Vicodin : (문맥상, 진통제 종류의 약의 이름인것 같음.)
- complication : 요소, 복잡한 상태, 곤란한 상황
- wadded : 말아서 넣다, 물쳐서 넣다
- puke : 토하다
SOL 22
- morale : 사기, 근로의욕
- prolifical : 다산의, 다작의, 열매가 많이 열리는
- prolifically : 풍성하게