개의 신탁

The Oracle of the Dog

개의 신탁 The Oracle of the Dog

109p

원문

Fiennes opened his mouth to speak, but then he changed his mind.
Father Brown continued to speak.
‘What happened on the beach with the dog was more interesting.
Nox jumped into the water to fetch Harry Druce’s stick.
Then he came back again without it and began to howl.
When you learned about the murder you made the same mistake again.
You thought the dog “knew” the Colonel was dead.’
‘But that’s what happened,’ said Fiennes.’
‘Nox went into the water and he came back without the stick.
Then he began to howl, I was there. I saw it.’
‘You’re doing it again,’ Father Brown said.
‘You’re treating Nox as if he were some kind of oracle.
But a dog is an animal.

Dogs don’t know anything about murder.
They can’t detect crime.’
‘So what does his behaviour mean, then?’ Fiennes asked.
‘Nox went into the water because he wanted to find the stick,’
Father Brown explained.
‘But he came out of the water for a very simnple reason.
He came out because he couldn’t find the stick.
The stick wasn’t there! That’s why he howled.’
‘Why couldn’t he find the stick?’ Fiennes asked.’
What happened to it?’
‘It sank,’ Father Brown said.
‘It wasn’t an ordinary walking stick, you see.
It was a swordstick. It was the murder weapon and Harry Druce threw it away in a very clever way.

해석에 참여하신 분

Woonghee Cho

파인즈는 말을 했다. 하지만 그는 그의 생각을 바꾸지 않았다.
브라운 신부는 계속해서 말했다
'그 해변위에서 그개와 더 흥미있는 일이 무슨 일이 일어났어
녹스가 점프해서 물속으로 들어가서 해리 듀르스의 지팡이를 가지고 나왔어
그리고 녹스가 다시 돌아 왔고 해리는 없었지 그리고 녹스는 울기 시작했어
그 살인자에 대해 네가 알았을때 너는 같은 실수를 반복했어. 너는 그 개가 콜로넬의 죽음을 알고 있다고 생각했어
->' 그런데 무슨 일이 일어났죠? ' 파인즈는 말했다.
'녹스는 물속에 들어갔다가 스틱 없이 돌아왔어 '
그리고 울기 시작했지. 나는 거기 있었고 그걸 봤어'
'너는 다시 같은 실수를 반복했지 ' 브라운 신부는 말했다
->'너는 녹스가 뭔가 이상한 행동을 할때마다 특별하게 대했어 하지만 개는 동물일뿐이야

개들은 살인자에 대해 아무것도 알지 못해
>> 개들은 살인에 대해 아무것도 알지 못해
개들은 범죄를 찾지 못해.
>> 개는 범죄를 감지할 수 없어.
(범죄가 일어났다는 사실을 알 수 없어.)
'그럼 개들이 행동을 취하는건 무슨 의미죠? 파인즈는 물었다.
>>그렇다면 녹스의 행동은 무엇을 의미하죠? ...
'녹스는 지팡이를 찾기 위해 물속에 들어갔었어 '
브라운 신부는 설명했다.
'그러나 매우 단순한 이유로 물속에서 나왔어.'
'녹스가 나온건 지팡이를 찾을수 없어서였어'
지팡이는 거기 없었거든! 그래서 울었던거야'
'왜 녹스가 지팡이를 찾을수 없었죠' 파인즈는 물었다.
'지팡이에 무슨 일이 있었죠?'
'가라앉았지' 브라운 신부는 말했다
->'지팡이는 보통 걷지 못해. 너도 알잖니'
>> 그 지팡이는 평범한 지팡이가 아니었던 거네, 알겠는가?
(walking stick, 걸을 때 쓰는 지팡이)
그것은 칼이었어. 그것은 살인무기였고 해리듀르스는 매우 영리한 방법으로 그것을 멀리 던져 보냈어.'
(왠지.. 아래 글을 보니 위에가 가라앉지 못한다는 뜻같네요..)
>> 그것은 속에 칼이 든 지팡이었네. 그것은 살인무기였고, 해리 드루스는 아주 영리한 방법으로 그것을 없앴지.

성훈

파인즈는 그의입을열어서말을했다 그러나 그는그의마음을바꿀수없었다 브라운이 계속말했다 해변에서 개의더흥미로운일이일어낫다?? 녹스가점프해서 물속으로들어가서 해리의막대기를가져왔다 그리고 그는다시돌아왔다 그리고 울부짖기시작했다 그때 당신은 살인에대해알았다 당신이다시 같은실수를했다?? 당신은생각했다 개는 대령이죽은것을알고있다고 그러나 무슨일이일어났다?? 파인즈가말했다 녹스는 물로갔다 그리고 그는막대기와함께돌아왔다 그리고 울부짖기시작했다 나는그곳에있었고 그것을봤다 당신은그것을다시한다 브라운이말했다 당신은 녹스를다룬다??? (잘모르겠어요ㅠㅠ)그러나 개는동물이다

개는 살인에대해어떤것도모른다 그들은범죄를찾아낼수없었다 그의행동은무슨의미인가요? 파인즈가물었다 녹스는물속으로갔다 왜냐하면 그는 막대기를찾길원했다 브라운이설명했다 그러나 (잘모르겠어용) 그는돌아왔다 왜냐하면 그는 막대기를찾을수없었다 그막대기는 그곳에없었다?? 그렇기때문에그는울부짖었다 왜그는막대기를찾을수없었지?? 파인즈가물었다 무슨일이일어난거야? 그것은가라앉았다 브라운이말했다 막대기는보통없어지지않는다 그것은속에칼이든지팡이이다 그것은 살인의무기로쓰였다 그리고 해리는 매우영리하게 그쪽으로던졋다?? (어느쪽...?)

Twitlingua

파인즈는 말을 하려고 했다가 마음을 바꿨다.
브라운신부가 계속해서 말했다.
'해변에서 개와 관련해서 일어났던 일이 더 흥미로웠네.
녹스는 해리 드루스가 던진 지팡이를 찾아서 바다로 뛰어들었네.
하지만 지팡이는 찾지 못하고 돌아와서 울었지.
자네가 살인이 일어났다는 것을 알았을 때, 자네는 또 한 번 같은 실수를 했지.
자네는 녹스가 대령의 죽음을 "알았다"고 생각했네.'
'하지만 녹스가 정말 그랬는걸요,' 파인즈가 말했다.
'녹스는 물에 들어갔다가 지팡이를 못 찾고 돌아왔어요.
그리고 나서 울부짖기 시작했죠. 제가 거기 있었다고요. 제가 봤어요.'
'또 그러고 있군,' 브라운 신부가 말했다.'
'자네는 녹스가 마치 신의 계시라도 받은 듯이 대하고 있어.
하지만 개는 동물일 뿐이네.'

개는 살인에 대해서 아무것도 모른다네.
개는 범죄가 일어났다는 것을 감지할 수 없어.'
'그럼 녹스의 행동이 의미하는 것은 무엇이죠?' 파인즈가 물었다.
'녹스는 지팡이를 찾으려고 물이 들어갔네.' 신부가 설명했다.
'하지만 지극히 단순한 이유에서 물에서 나왔지.
녹스는 지팡이를 찾을 수 없었기 때문에 물에서 나온 거라네.
지팡이가 없었던거야! 그래서 울부짖었던거네.'
'왜 지팡이를 찾을 수 없었죠?' 파인즈가 물었다.
'지팡이가 어떻게 된거죠?'
'가라앉았네,' 브라운 신부가 말했다.
'보통 지팡이가 아니었던 거야.
칼 지팡이었네. 그게 살인 무기였던 거지.
그리고 해리 드루스는 아주 똑똑하게 살인 무기를 처치했던 것이고.
 

댓글

댓글 본문
버전 관리
김나솔
현재 버전
선택 버전
graphittie 자세히 보기