BRISTLE: The bristles are too hard.
짧고 뻣뻣한 머리카락 (hair) 이나 솔 (brush)를 구성하는 선 (wire)을 bristle 이라고 합니다. His chin was covered with bristles. 그의 뺨은 짧고 뻣뻣한 머리카락들로 덮여 있었다. 이렇게 영에는 우리말로 형용사 + 명사 로 되어 있는 것을 명사 하나로 끝내는 단어들이 많습니다. 동작을 설명하는 단어들도 부지기수로 많습니다. 이런 것들을 문장 속에 넣어 표현할 수 있어야 native speaker 들과 얘기가 자연스러워 집니다. (저도 아직 그 수준까지는 도달하지 못했습니다)
bristle 은 명사인데 동사로도 많이 사용합니다. 우리가 명사로만 알고 있는 단어들 중 동사로 활용되는 것들도 엄청나게 많습니다. 몇 가지 예를 들고 나서 동사로 사용되는 bristle 에 대해 설명하도록 하겠습니다.
1) station : 기차역을 station 이라고 하죠. 이것이 동사로 사용되면 put someone in a particular place 배치하다로 사용됩니다. 아래 예문을 보시면 개념이 바로 들어올겁니다.
He's still in the Army, stationed in Washington.
여전히 육군에 복무하고 있는데, 워싱턴에 있대.
Two guards were stationed at the back of the room.
두 명의 보초가 방 뒤에 배치되어 있었다.
2) face : 얼굴, 면이라는 명사로 잘 알고 있는데 동사로 사용하면 직면하다 라는 뜻이 됩니다. 예문으로 만나보시죠.
The president faces with the difficult task of putting the economy back on its feet.
문재인 대통령이 지금 이런 상황에 처해있죠. 대통령이 경제를 되살려야 하는 어려운 난관에 봉착되어 있다 는 뜻입니다.
3) surface : 표면이라는 뜻인데 동사로 사용됩니다. 예문을 보면서 설명하겠습니다.
The bird dived and didn't surface for at least a minute.
새가 물속에 첨벙 들어가서는 한 참 뒤에 물 밖으로 나왔다는 말입니다.
A few personality clashes have surfaced within the department.
뭔가 숨겨진 사실들이 알려지다 라고 표현할 때도 surface 를 사용합니다. 부서 내에서 성격차이로 인한 충돌은 알려진 바가 거의 없다 는 말이죠.
자 그럼 같은 방식으로 bristle에 대해 알아보겠습니다. bristle 의 명사형이 뻣뻣한 머리카락 또는 솔이락 했기 때문에 고슴도치의 털이 곤두서는 현상을 설명할 때도 bristle (=stand on end)을 쓸 수 있습니다.
매우 화가났거나 성가신 상황을 나타낼 때 하는 행동을 묘사할 때 씁니다. 동의어로 bridle 이 있습니다.
1) bristle 뒤에 전치사가 없으면 곤두서다 라는 뜻이 되고
2) at 이 붙으면 ~에 발끈하다
3) with 가 붙으면 ~ 천지다. ~로 가득하다 라는 뜻이됩니다.