뻥이야 - 전화 & 매스 미디어

TV [1]

A: I see your little boy really likes to watch Teletubbies.

B: You can say that again. He is addicted to the program.


be addicted to sth ~에 빠지다, 중독되다 라는 뜻입니다. ~없이 못살아 라고 번역해도 괜찮습니다. 아무튼 어느 한가지에 꽃혀서 헤어나오지 못하는 상황을 말하는 겁니다. TV가 그렇죠~

   Look on another channel. 채널을 다른 데로 돌려봐.

집에 들어가면 무심코 TV부터 켜고 보는 사람이 있습니다. 케이블 TV의 경우, 중간 중간 재미없는 광고가 나오는데도 뚫어지게 보는 사람도 있죠. 옆에 있는 사람은 답답하기 마련이구요. 그럴 때 채널을 돌려보자는 말이 나옵니다.

   Your channel surfing drives me crazy [nuts]. 채널을 마구 돌려대니 미치겠어.

반대로 한곳에 정착하지 못하고 여러 채널을 돌려가며 보는 사람이 있습니다. 한마디로 정신없죠. 

자! 이제 TV속으로 들어가 볼까요? 드라마나 예능 프로를 보다보면 NG를 내는 출연자가 있습니다. 그럴 때 쓰는 표현들을 알아봅시다.

   He forgot his line. (대사를 잊어 버린 경우)

   He missed his cue. (큐사인을 놓친 경우)

   He made a mistake. (일반적인 경우)

   He goofed up. (일반적인 경우)

TV를 오래보다 보면 중간중간 나오는 광고가 재밌어서 즐기는 사람이 있습니다. 적절한 시기에 컨텐츠가 바뀌어야 하는데 그렇지 않은 경우 약간의 피로감이 옵니다. 더 길어지면 신물까지 나죠.

   I can't stand TV and radio commercials. TV와 라디오 광고에 신물이 나.

어릴적 시골 할아버지댁에 가면 TV가 제대로 나오지 않아 어두컴컴한 밤이 되면 할 일이 없었습니다. 너무 심심했죠. 이렇게 TV 시청이 어려운 지역을 난시청 지역이라 불렀습니다. 

   This is an area where radio [TV] reception is bad.

   여기는 난시청 지역이야.

한동안 난시청 지역을 없애는 일이 숙원사업처럼 벌어진 일이 있었습니다. 덕분에 두메산골을 제외하고는 전파가 잘 잡히는 시대가 되었죠. 

    It's easy to get that station.

    The station comes in well.

    그 방송국 전파는 잘 잡혀요.

반대로

   Radio and TV don't come in well. 라디오와 TV가 잘 안 나와요.

 

잠시후 ~코너에서는 ~가 나올 예정입니다. 채널 고정! 자주 듣는 말이죠.

   He is to speak on TV [on the air]. 그가 방송 연설을 할 거예요.

   Stay tuned [in tune]. 채널을 고정해 두세요.

   Don't go away. 계속 시청하세요.

 

   I really don't like going on TV [on the air].

   방송 타는 것은 정말 질색이야.

댓글

댓글 본문
graphittie 자세히 보기