뻥이야 - 직장

업무 시작

A: Is this work urgent?

B: Yes. Put everything else aside, and do this first.


put sth aside (잠시) 제쳐놓다. 급한 일이 생기면 다른 거 제쳐두고 해야 하잖아요. 그럴 때 사용합니다. 

   I'd better get cracking. 시작해야겠어요.

get cracking은 서두르다, 신속하게 시작하다 라는 말입니다. 사장님이 다른 것보다 급하다고 얘기했는데 그 일부터 먼저 시작하는 것이 맞겠죠. 그렇지 않고 머뭇거리거나 하던 일 마무리하고 하겠다고 하면 한번 더 요청하겠죠.

   I want you to start that project immediately. 그 프로젝트 바로 시작했으면 해.

   I'll start int first thing in the morning. 내일 아침에 우선적으로 그 일부터 할게요.

뭐 이 정도는 양보할 수 있을 것 같습니다.

 

자! 이제 다른 상황으로 넘어가 보죠. 막상 출근은 했는데 뭐부터 해야할지 모를 때가 있습니다. 장기간 집중해서 할 수 있는 일을 받지 못한 경우죠. 

   What shall I do?

   Where am I to go? 뭘 해야죠?

능력이 있는 사람은 빠른 시간 안에 조직이 필요한 일을 하기 시작합니다.

   I know what I'm supposed to do. 내가 해야 할 일이 뭔지 알고 있어. 

   Let's get off on the right foot. 제대로 시작하자구.

   I lost no time in starting the work. 곧바로 그 일에 착수했어요.

댓글

댓글 본문
버전 관리
Froggy
현재 버전
선택 버전
graphittie 자세히 보기