B: Do you get twice as many gifts?
fall on (축제일 따위가) ~ 날이다. 아들의 생일이 어린이날입니다. 이럴 때 사용하는 동사구입니다. Junha's birthday falls on Children's Day.
파티에 초대하는 방식은 여러가지 입니다. 상황에 따라 적절한 표현들을 골라 사용하시면 됩니다.
I'm thinking about having a party at a restaurant. 식당에서 파티를 열까 해.
Are you going to the party tonight? 오늘 밤 파티에 참석할 거야?
Will you join us for our party tonight? 오늘 밤 파티에 우리랑 함께 갈래?
I'm sorry to entertain you in such a shabby room. 이렇게 누추한 곳으로 모셔서 죄송해요.
미국 사람들도 누추한 이라는 단어를 이런 상황에서 많이 사용하는지는 잘 모르겠습니다. 우리나라 사람의 시각으로 만든 표현이 아닐까 생각해 봅니다.
This party is a black-tie event. 이 파티는 턱시도 차림의 공식 행사야.
Please dress up for the ball. 무도회에 정장을 하세요.
행사마다 드레스 코드가 있습니다. 턱시도를 입어야 할 때는 반드시 그렇게 차려입고 가야합니다. 그런 사정이 안되는 사람은 참석하지 말라는 무언의 메시지이기도 합니다.
They are shooting off fireworks. 그들은 불꽃놀이를 하고 있어.
There's a fireworks display at the parkt tonight. 오늘 밤 공원에서 불꽃놀이 쇼가 있어.
파티에 불꽃놀이가 빠질 순 없죠.
My birthday is the same as my father's. 내 생일은 아버지 생일과 겹쳐.
내 막내동생은 아버지의 음력생신과 같아서 덤으로 받는 선물이 많았습니다. 우린 그저 부러운 눈으로 지켜봐야했죠. 한 때 내가 태어난 날을 증오했다는 ...