B: He probably thinks you're a pain in the neck, too.
오늘은 주제가 '문제아' 입니다. 한 마디로 a pain in the neck 성가신 존재입니다. 관련된 표현들 보시죠~
He gives me a lot of trouble.
He bothers me a lot.
He's a nuisance.
He's an unwelcome sight.
저 녀석은 참 귀찮은 존재[눈에 가시/꼴불견/골치거리]야.
He is a coward.
He is a chicken.
He's yellow.
그는 겁쟁이야.
yellow 는 인종 차별적인 성격이 있는 것 아닌가 생각됩니다.
He is a city slicker.
그는 도시 깍쟁이라구.
You leech!
You parasite!
You hanger-on!
찰거머리 같은 녀석!
You are impossible.
You're beyond help.
You're a lost cause.
No one can control you.
넌 구제불능이야./ 넌 아무도 못 말려.
You're reckless!
You're foolhardy!
천방지축이구만!
B: I think he's turned into a computer nerd.
He acted as though it were true, but he was lying.
He was pretending.
He cried wolf.
그 녀석이 그럴 듯하게 거짓말을 했던 거야.
He harasses me for no reason. 그는 괜히 날 못 살게 굴어.
I'm not a quitter.
I don't quit in the middle. 나는 중도포기자가 아니야.
He's an eyesore. 그 사람 참 꼴불견이야.
They are detaining us in everything.
They are holding us back at each step. 그들은 사사건건 발목을 붙잡고 늘어지고 있어.